Profil von GyPsy giRLTRYtoDOsomethingToChange...FotosBlogListenMehr Extras Hilfe

Blog


    27.12.2006

    thoughts

    The smell of the grass
    the eyes of a dog
    golden butterfly, whispering
    I wanna be a monk, red and yellow worn.
    too hard is the life of human beings,
    too many duties to
    be accomplished.
    I jst wanna lie down
    and breath
    pure
    air
    I wanna watch a sunrise
     and smile
    close my eyes and
    relish the fruits of the earth.
    Potatoes dusty and odorous
    with soil.
     
    15.12.2006

    pre-depilazione

    il  commento seguente avrei potuto benissimo evitarlo. Ma mi piace vedere questi caratterini bianchi e piccini aumentare e aumentare, riga dopo riga...anche se scrivo un mucchio di stronzate l'effetto estetico rimane comunque. Stasera seduta depilatoria, nn sono cose da dirsi ma qnd penso a quanto tempo le donne (in occidente e nn solo!) perdono per questa pratica inutile mi vengono i brividi. Purtroppo mi adeguo anch'io, seppur a malincuore...oggi Gabriel mi ha fatto assaggiare dei dolcetti argentini fatti con el dulce de leche, sono troppo buooni! Se penso ke a Londra potrò andare a Brick Lane a strafogarmi di indian sweets mi viene quasi da piangere!
     
     
     Oggi ho parlato un pò con gabriel in inglese ma ke skiiifooo!!!!I can almost read perfecly but my speaking is so fucked up, so bad! I've lost of the fluency I gained living there! so frustrating!
     

    A wonderful day today as well. Sun is shining and the sky is so blue I could cry. I'm quite optimist today, Monia's comin'from the foggy and amazing London and she'll stay for a good while. I'll probably be her guest for quite a long time in january and/or february. I'm feeling so excited, goin'livin' in London again!  Every time I go there I feel like goin' back home, the sweetest feeling I never have when back into my hometown. Anyway, no time to write now, must go out runnin' and then 努力努力学习汉语语法! My Chinese is so fucked up, I barely remember the basic characters! BUt NEVER GIVE UP!
    I must pass the basic HSK in May! Nice day to everyone.
    14.12.2006

    飞吧!

     
    impariamo a volare!!!
    学习飞吧!
    13.12.2006

    4 june 1989

    PIC.N.1

    A man cleans a plaque below "The Pillar of Shame," a monument built to mourn the victims who died in a bloody crackdown on the student pro-democracy movement in Beijing's Tiananmen Square on June 4, 1989. (AP Photo/Vincent Yu) Of course this monument wasn't build in China, but in Hong Kong, the 4th June 1997.

    PIC.N.2

    Too famous to say something more.

    12.12.2006

    Lucrezio, oh saggio lucrezio!

    L'ETERNA INQUIETUDINE DEGLI UOMINI
    "Ma se gli uomini fossero in grado di capire quale sia la causa e di che cosa
    sia fatto il così grande peso di angoscia che li opprime
    dall'interno dell'animo, nessuno condurrebbe la vita vissuta oggi,
    in cui, come ben vediamo, ci si sforza di cambiare sempre luogo,
    come se così fosse possibile liberarsi dagli affanni che perseguitano.
    (...) Ciascuno in questo modo, cerca di sfuggire  a se stesso, ma
    naturalmente è costretto suo malgrado a rimanervi incatenato e a soffrire,
    pieno di odio, come un malato che non riesce a capire le cause del suo male.
    Se la si capisse davvero, ciascuno, lasciata ogni altra occupazione, si sforzerebbe
    in primo luogo di studiare la natura di tutto ciò che
    lo circonda, perchè comprenderebbe che si è di fronte all'estendersi del
    tempo eterno,
    non a quello di un'ora soltanto, e alla condizione in cui dovrà permanere,
    dopo la morte, tutto ciò che è mortale.
    Perchè quindi, ci sovrastano dei così grandi e ciechi desideri della vita che ci
    portano a trepidazioni così grandi di fronte ai pericoli? Una sola è la fine
    certa che conclude l'esistenza degli uomini, e a nessuno è concesso evitarla.
    Considera inoltre che è proprio come se fossimo chiusi nello stesso luogo,
    nel quale sempre ci muoviamo, e anche se ci fosse permesso di
    vivere molto di più, non esisterebbe nessun piacere in grado di appagarci veramente.
    Desideriamo quello che non abbiamo,
    vogliamo le cose lontane che ci sembrano migliori e poi,
    quando finalmente le raggiungiamo, desideriamo dell'altro,
    fino a quando sarà lì a tenerci la bocca spalancata
    la sete naturale del vivere."
    Tito Lucrezio Caro, De Rerum Natura
     
     
     
    07.12.2006

    a long, steep road

    « Il problema del tradurre è in realtà il problema stesso dello scrivere e il traduttore ne sta al centro, forse ancor più dell'autore. A lui si chiede [...] di dominare non una lingua, ma tutto ciò che sta dietro una lingua, vale a dire un'intera cultura, un intero mondo, un intero modo di vedere il mondo. [...] Gli si chiede di condurre a termine questa improba e tuttavia appassionata operazione senza farsi notare. [...] Gli si chiede di considerare suo massimo trionfo il fatto che il lettore neppure si accorga di lui [...] un asceta, un eroe essenzialmente disinteressato, pronto a dare tutto se stesso in cambio di un tozzo di pane e a scomparire nel crepuscolo, anonimo e sublime, quando l'epica impresa è finita. Il traduttore è l'ultimo, vero cavaliere errante della letteratura. »

    (Fruttero&Lucentini, I ferri del mestiere, Einaudi, Torino 2003)

    05.12.2006

    My mouth,
    an empty womb